Back to Blog
Free or literal translation norms5/30/2023 ![]() ![]() Many discussions on translation begin with reference to Roman Jakobson’s ( 1959) division of translation into three types, intralinguistic or rewriting, interlinguistic or translation proper, and intersemiotic or transmutation presented in his essay “On Linguistic Aspects of Translation.” With reference to Jakobson’s classification this paper will be discussing the case of interlingual translation, or “translation proper.” The descriptor “proper” refers to the type of translation that most commonly comes to mind when we encounter the word “translation,” that is a transferring of sense from one natural language to another, and it shall be used in that sense throughout this paper.Įco’s views on translation are derived from his earlier work on cooperative reading ( 1979b), on the distinction between dictionary and encyclopedia ( 1984a), interpretation and its limits ( 1990, 1992a), on the search for the perfect language ( 1993b), on inference ( 1999a), and on Peirce’s theories of abduction and interpretation.
0 Comments
Read More
Leave a Reply. |